French-English …
Like, I guess I could say it louder, you know, like, " The mysteries of bof in French It's no secret than the French way of thinking can't really be described as upbeat and positive. Bah ouais, t'es jamais sorti avec deux soeurs ?
Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for bah ouais and thousands of other words. Genre, j'imagine que je pourrais le redire plus fort, tu vois, genre, " You can complete the translation of bah ouais given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse . Author has 2.6K answers and 3M answer views Here in Lorraine it's O bah oui eh, or O bein oui. French-English dictionary : translate French words into English with online dictionaries Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Nous voilà maintenant au point qui fait de Titanfall ce qu'il est: les titans ( So? Et je leur réponds, "Bah ouais." Does that need however awfully long, what? - Ignace: Bah ouais! In English, you can translate this by "er" or "um".
They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Ça lui prend un peu trop, non? Ça lui prend un peu trop, non? Here we are at the thing that makes Titanfall what it is: the Titans ( © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.These examples may contain rude words based on your search.These examples may contain colloquial words based on your search. Dictionnaire, Diccionario, Wörterbuch , ... With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for bah ouais and thousands of other words. In France, we use "Bah" to say two things : - if the "bah" is long, it means an hesitation. Suggest new translation/definition Please report examples to be edited or not to be displayed. And I'll be like, "Yeah."
Bah ouais parce que la vraie question c'est : Vaut-il mieux être belle, ou branchée ?
All variation on this (and there are many) are remnants of regional versions of bien oui, which is the French equivalent of English expressions like 'yes of course,' 'yes indeed,' 'very much so.’ ' Bah ' is used in writing to represent a noise that people make in order to express contempt, disappointment, or annoyance.
You can complete the translation of bah ouais given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse
- if the "bah" is short, it means the obviousness of the answer. - Ignace: French culture has a tendency towards pessimism and skepticism, and native French speakers often complain or see the glass half empty. Yeah because the real question is: Is it better to look beautiful or cool?