Bien que « serait » et « saurait » ne se prononcent pas exactement de la même façon, il n’est pas rare de trouver « il vous serait gré de le rembourser » pour « il vous saurait gré de le rembourser ». Pour ne plus commettre cette faute et beaucoup d’autres : entraînez-vous gratuitement sur www.projet-voltaire.fr Déjà plus de 5 millions d’utilisateurs ! Si quelqu'un d'entre vous a plus de renseignements à ce sujet, je vous serais reconnaissant de m'envoyer un courriel à [...] cet effet. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !et votre réponse constituent un accord entre le Chili et l'Union européenne pour la conclusion de l'arrangement.confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between Chile and the European Union to conclude the Understanding.présente lettre et de me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-dessus et la Communauté.and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Governments of the abovementioned ACP States and the Community.et votre réponse constituent un accord entre le Chili et l'Union européenne pour l'application provisoire de l'arrangement conformément aux dispositions figurant dans les documents mentionnés ci-dessus.confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between Chile and the European Union to provisionally apply the Understanding in accordance with the provisions contained in the documents listed above.examen conformément à vos propres procédures, que votre gouvernement approuve cet accord, et que cette lettre et votre réponse affirmative constituent un accord, qui entrera en vigueur à la date de votre lettre.agreement is shared by your Government, and that this letter and your affirmative reply shall constitute an agreement, which shall enter into force on the date of your letter.d'ailleurs la même demande à tous les témoins qui pourraient nous fournir des arguments étayés dans un sens et dans l'autre.à M. Eisma, du Conseil d'État néerlandais, à l'adresse m.eisma@raadvanstate.nl.du CMA mes salutations les plus chaleureuses et les assurer de ma prière fraternelle.in the Acadian World Congress my warmest best wishes and assure them, as well, of my fraternal prayers.D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de faire tenir ci-joint un document de travail élaboré par lede sécurité lors de la réunion que le Conseil consacrera à Haïti le lundi 18 janvier 2010.Following instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith a working document prepared by Mexicoconcerning Haiti scheduled for Monday, 18 January 2010.de sécurité, avant la date à laquelle le rapport sera discuté par le Conseil.of discussion of this report by the Security Council.seulement ici aujourd'hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d'encre.but also elsewhere - the famous Naples text of which so much is spoken and written.N'ayant toujours pas reçu de réponse à ce courrier et compte tenu des échéances pour la présentation du rapport concernant Jérusalem à laà la mission du professeur Oleg Grabar, que nous envisageons, soit dans la semaine du 8 au 16 février, soit du 15 au 22 février 2001, ou à toute autre date qui puisse convenir dans la première moitié du mois de mars.As I have still received no reply to that letter, and in view of the deadline of 30 March 2001 for the submission of the report on Jerusalem to thewhich we are thinking of arranging either for the week of 8 to 16 February or for the week of 15 to 22 February 2001, or for any other dates that might be convenient during the first half of March.vu que nous sommes en train de mettre au point notre rapport annuel, qui traitera de cette question.as conveniently possible as we are in the process of finalizing our Annual Report which will deal with this matter.le texte de la présente note et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 21 de l'ordre du jour.its annex to be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 21.la santé afin que le dialogue se poursuive par l'intermédiaire de la presse écrite.Compte tenu de ce qui précède et de l'intérêt manifeste que les questions abordées dans la Déclaration de L'Aquila présentent pour les activitésles dispositions nécessaires pour que cette déclaration soit distribuée comme document officiel de la Conférence du désarmement.In light of the above and of the clear relevance of the issues addressed in the Aquila Statement to theStatement as an official document of the Conference on Disarmament could be kindly arranged as soon as possible.Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord du gouvernement de la Confédération suisse sur ces amendements et sur la date envisagée pour leur entrée en vigueur.

Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !présente lettre et de me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-dessus et la Communauté.and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Governments of the abovementioned ACP States and the Community.et votre réponse constituent un accord entre le Chili et l'Union européenne pour l'application provisoire de l'arrangement conformément aux dispositions figurant dans les documents mentionnés ci-dessus.confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between Chile and the European Union to provisionally apply the Understanding in accordance with the provisions contained in the documents listed above.examen conformément à vos propres procédures, que votre gouvernement approuve cet accord, et que cette lettre et votre réponse affirmative constituent un accord, qui entrera en vigueur à la date de votre lettre.agreement is shared by your Government, and that this letter and your affirmative reply shall constitute an agreement, which shall enter into force on the date of your letter.extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité.emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council.Il s'agit soit de documents de la commission obtenus en vertu de l'accès à l'information, soit des témoignages présentés sous serment au tribunal par des employés de la commission.all of which is either commission documents obtained through access to information or sworn testimony before the tribunal itself by commission staff.Alors, si ma petite fille a de bons résultats dans cesd'ailleurs la même demande à tous les témoins qui pourraient nous fournir des arguments étayés dans un sens et dans l'autre. à / +à V-inf) être très reconnaissant. daccess-ods.un.org I sho uld be gra tef ul i f you would brin g th is informatio n to t he atten ti on of th e mem be rs of th e Committee. v. be grateful (vi.) Exemple : Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me retourner ce questionnaire dûment renseigné. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer ce message ainsi que ses annexes comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 18 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. It’s easy and only takes a few seconds. To ensure the quality of comments, you need to be connected. bussineau.com.

Finally, I should be grateful if you would notify the Permanent Representation of the official registration of this candidature.

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je vous serai reconnaissant de bien vouloir m'envoyer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.



Parodie Chanson 2020, Chartres Basket U18, Borom Darou Mouhty, Nadal Djokovic - Us Open 2013, Montre Homme Destockage, Quartier De Bouaké, Projet Ejom Mali, Distance Ségou Bamako, Mokobé Et Sa Copine, Validé Parole Lacrim, Langage Des Arbres Citation, Lou Tome 9, Mandalay Kipling Pdf, Mehar Sethi Origine, Jean Gabin - Maintenant Je Sais Paroles, Offre D'emploi Au Mali 2019, Ibk Est Il Mort, De Tout Le Monde, Coordonnée Central Park Pokémon Go, Pes 6 Language Pack, Jacqueline Sauvage De Quoi Est Elle Morte,